tremendously Wicked Witch『#98_オズの魔法使い』

あらすじ

 邪悪な魔女を退治することなんてドロシーにできるはずもなく、彼女は悲しそうに部屋へ戻って涙を流した。

The Wonderful Wizard of Oz

"I do not know," said the Head; "but that is my answer, and until the Wicked Witch dies you will not see your uncle and aunt again.

The Wonderful Wizard of Oz

「方法はわからないが、それが私の答えだ。邪悪な魔女が死ぬまで、お前は叔父と叔母に二度と会えないのだ」ヘッドが言いました。

Remember that the Witch is Wicked--tremendously Wicked--and ought to be killed.

The Wonderful Wizard of Oz

その魔女が非常に邪悪で、退治されるべきだということを忘れるな

Now go, and do not ask to see me again until you have done your task."

The Wonderful Wizard of Oz

「さあ、行け。お前の仕事を果たすまで、私に面会を求めるな」

Sorrowfully Dorothy left the Throne Room and went back where the Lion and the Scarecrow and the Tin Woodman were waiting to hear what Oz had said to her.

The Wonderful Wizard of Oz

 ドロシーは悲し気に玉座の間を離れてライオンと案山子とブリキの木こりが待っているところへ戻りました。彼らはオズが彼女に何を言ったのか聞こうと待っていました。

"There is no hope for me," she said sadly, "for Oz will not send me home until I have killed the Wicked Witch of the West; and that I can never do."

The Wonderful Wizard of Oz

私には希望がありません」悲しそうに、ドロシーが言いました。「私が西の邪悪な魔女を退治するまで、オズは私を戻さないのです。私にはできません」

Her friends were sorry, but could do nothing to help her; so Dorothy went to her own room and lay down on the bed and cried herself to sleep.

The Wonderful Wizard of Oz

 彼女の仲間たちは気の毒に思いましたが、彼女のために何もできませんでした。
 ドロシーは自分の部屋へ戻り、ベッドに倒れて、涙を流して眠りました

Reference : The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum(project gutenberg)
English – Japanese parallel text, handwriting-based foreign language learning

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です