ドロシーの凱旋『#149_The Wonderful Wizard of Oz』

あらすじ

 以前と同じように、彼らは眼鏡をつけてエメラルドシティに入った。そして魔女の消滅の知らせを聞いた群衆を引き連れて、オズの宮殿に入った。

オズの魔法使い
Japanese translation

Then he led them into his little room and locked the spectacles from the great box on all their eyes, just as he had done before.

The Wonderful Wizard of Oz

 それから門番は小部屋に彼らを案内して、彼らの眼に眼鏡を固定しました。以前と同じように。

Afterward they passed on through the gate into the Emerald City.

The Wonderful Wizard of Oz

 その後、彼らは門を通ってエメラルドシティに入りました

When the people heard from the Guardian of the Gates that Dorothy had melted the Wicked Witch of the West, they all gathered around the travelers and followed them in a great crowd to the Palace of Oz.

The Wonderful Wizard of Oz

 ドロシーが西の邪悪な魔女を溶かしたのだと聞いて、エメラルドシティの人々は旅人たちのまわりに集まり、群衆となってオズの宮殿についていきました

The soldier with the green whiskers was still on guard before the door,

The Wonderful Wizard of Oz

 緑の髭を生やした兵士がドアの前で見張っていました

but he let them in at once,

The Wonderful Wizard of Oz

 彼はすぐに彼らを中に入れました

and they were again met by the beautiful green girl, who showed each of them to their old rooms at once, so they might rest until the Great Oz was ready to receive them.

The Wonderful Wizard of Oz

 美しい緑の少女がまた彼らを出迎えました。彼女はすぐに昔の部屋へ彼らを案内しました。出迎えの準備ができるまで、休むことができるように。

Reference : The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum(project gutenberg)
English – Japanese parallel text, handwriting-based foreign language learning

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です