赤ん坊『#161_The Wonderful Wizard of Oz』
あらすじ
経験すればするほど賢くなるものだとオズは案山子に説明した。しかし悲しむ案山子に根負けして、オズは彼にブレインを与えると約束した。
オズの魔法使い(対訳)
“I think you are a very bad man,” said Dorothy.
The Wonderful Wizard of Oz
「あなたはとても酷い人です」ドロシーが言いました。
“Oh, no, my dear; I’m really a very good man, but I’m a very bad Wizard, I must admit.”
The Wonderful Wizard of Oz
「いいえ、いいえ。私は本当に善良な人間です。とても酷い魔法使いであることは認めます」
“Can’t you give me brains?” asked the Scarecrow.
The Wonderful Wizard of Oz
「私にブレインをくれないのですか?」案山子が尋ねました。
“You don’t need them. You are learning something every day.
The Wonderful Wizard of Oz
「あなたには必要ありません。毎日何かを学んでいるでしょう」
A baby has brains, but it doesn’t know much.
The Wonderful Wizard of Oz
「赤ん坊はブレインを持っていますが、無知です」
Experience is the only thing that brings knowledge, and the longer you are on earth the more experience you are sure to get.”
The Wonderful Wizard of Oz
「知識を深めるには経験するしかありません。長く生きるほど経験が増えます」
“That may all be true,” said the Scarecrow, “but I shall be very unhappy unless you give me brains.”
The Wonderful Wizard of Oz
「そうかもしれません。しかし私は悲しいのです。ブレインが貰えなくて」
The false Wizard looked at him carefully.
The Wonderful Wizard of Oz
オズは案山子をじっくり見ました。
“Well,” he said with a sigh, “I’m not much of a magician, as I said;
The Wonderful Wizard of Oz
「言ったように、私は魔法使いではありません」オズはため息をついて言いました。
but if you will come to me tomorrow morning, I will stuff your head with brains.
The Wonderful Wizard of Oz
「しかし明日の朝私のところに来れば、私があなたの頭にブレインを詰め込みましょう」
I cannot tell you how to use them, however; you must find that out for yourself.”
The Wonderful Wizard of Oz
「しかし、ブレインの使い方を教えることはできません。あなたは自分でそれを見つけなければなりません」
“Oh, thank you—thank you!” cried the Scarecrow. “I’ll find a way to use them, never fear!”
The Wonderful Wizard of Oz
「ああ、ありがとうございます!私はブレインの使い方を見つけます。ご心配なく!」
Reference : The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum(project gutenberg)
English – Japanese parallel text, handwriting-based foreign language learning