a truck『#71_オズの魔法使い』

oz71-handwriting

あらすじ

 ネズミたちが集まるのを待つ間に、木こりはライオンを載せる台車を作った。

The Wonderful Wizard of Oz

The Queen turned to the mice that attended her and told them to go at once and get all her people.

The Wonderful Wizard of Oz

 ネズミの女王は自身に随行したネズミたちに振り返り、すぐに全ての国民を連れてくるよう言いました。

As soon as they heard her orders they ran away in every direction as fast as possible.

The Wonderful Wizard of Oz

 女王の命令を聞くや否や、ネズミたちは大急ぎであちこちに走り去りました。

"Now," said the Scarecrow to the Tin Woodman, "you must go to those trees by the riverside and make a truck that will carry the Lion."

The Wonderful Wizard of Oz

 案山子がブリキの木こりに言いました。「さて、川沿いの木でライオンを運ぶトラックを作ってください」

So the Woodman went at once to the trees and began to work; and he soon made a truck out of the limbs of trees, from which he chopped away all the leaves and branches.

The Wonderful Wizard of Oz

 木こりはすぐに木へ向かい、働き始めました。
 そして彼は樹木の大枝からトラックを作り、枝葉を切り落としました。

He fastened it together with wooden pegs and made the four wheels out of short pieces of a big tree trunk.

The Wonderful Wizard of Oz

 彼はそれを木の杭でつなぎ合わせて、丸太から4つの車輪を作りました。

So fast and so well did he work that by the time the mice began to arrive the truck was all ready for them.

The Wonderful Wizard of Oz

 木こりは素早く仕事を終えたので、ネズミたちが到着するころにはトラックが完成していました。

The Wonderful Wizard of Oz category page

Reference : The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum(project gutenberg)
English – Japanese parallel translation, handwriting-based foreign language learning