グリンダの城『The Wonderful Wizard of Oz』213

オズの魔法使い(対訳)

Thanking the good woman, they started afresh and walked by the fields and across the pretty bridges until they saw before them a very beautiful Castle.

The Wonderful Wizard of Oz

 その善良な女性にお礼を言って、ドロシーたちは改めて出発しました。畑のそばを歩き、綺麗な橋を渡りました。すると前方にとても美しい城が現れました。

Before the gates were three young girls, dressed in handsome red uniforms trimmed with gold braid; and as Dorothy approached, one of them said to her:

The Wonderful Wizard of Oz

 門の前には三人の少女たちがいました。彼女たちは金色のモール付きの立派な赤色の制服を身につけていました。そしてドロシーが近づいた時、一人の少女がドロシーに言いました。

“Why have you come to the South Country?”

The Wonderful Wizard of Oz

「どうして南の国にやってきたのですか?」

“To see the Good Witch who rules here,” she answered. “Will you take me to her?”

The Wonderful Wizard of Oz

「ここを統治する善良な魔女に会うためです。魔女のもとへ連れて行ってくれますか?」ドロシーが答えました。

“Let me have your name, and I will ask Glinda if she will receive you.”

The Wonderful Wizard of Oz

「あなたの名前を教えてください。グリンダがあなたを迎えるかどうか尋ねてみましょう」

They told who they were, and the girl soldier went into the Castle.

The Wonderful Wizard of Oz

 ドロシーたちは自分たちの正体を告げました。するとその少女の兵士は城に入りました。

After a few moments she came back to say that Dorothy and the others were to be admitted at once.

The Wonderful Wizard of Oz

 しばらくすると、彼女が戻って来て、すぐに入城が認められる予定だと言いました。

Reference : The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum(project gutenberg)
English – Japanese parallel text, handwriting-based foreign language learning

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です