wicked creature『#125_オズの魔法使い』
あらすじ
魔女はシルバーシューズを手に入れるための策を考え付いた。魔女は見えないバーをキッチンの床に設置して、それにつまづいたドロシーからシルバーシューズを片方奪うことに成功した。
The Wonderful Wizard of Oz
But the wicked creature was very cunning, and she finally thought of a trick that would give her what she wanted.
The Wonderful Wizard of Oz
しかし魔女はとても狡猾でした。彼女は欲した物を入手するトリックをとうとう思いつきました。
She placed a bar of iron in the middle of the kitchen floor, and then by her magic arts made the iron invisible to human eyes.
The Wonderful Wizard of Oz
彼女はキッチンの床の中央に鉄のバーを設置しました。それから魔法の技で、その鉄を人の眼には見えなくしました。
So that when Dorothy walked across the floor she stumbled over the bar, not being able to see it, and fell at full length.
The Wonderful Wizard of Oz
そのせいで、ドロシーがその床を渡った時、彼女は見えないバーにつまづいて、大の字になって倒れました。
She was not much hurt, but in her fall one of the Silver Shoes came off; and before she could reach it, the Witch had snatched it away and put it on her own skinny foot.
The Wonderful Wizard of Oz
ドロシーはたいして怪我しませんでしたが、倒れた拍子にシルバーシューズの片方が脱げました。そして彼女がそれを取る前に、魔女が靴をひっつかみ、自分のやせこけた足に履いてしまいました。
The wicked woman was greatly pleased with the success of her trick, for as long as she had one of the shoes she owned half the power of their charm, and Dorothy could not use it against her, even had she known how to do so.
The Wonderful Wizard of Oz
邪悪な魔女は自分の企みの成功に大喜びしました。靴の片方を持ってさえいれば、ドロシーは彼女に対して靴のチカラを使うことができないからです。たとえ彼女が力の使い方を知っていたとしても。
Reference : The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum(project gutenberg)
English – Japanese parallel text, handwriting-based foreign language learning