Bra(i)n『#166_The Wonderful Wizard of Oz』

oz166-handwriting

あらすじ

 オズはブランとピンとニードルを混ぜ合わせて、それを案山子の頭につめた。ブレインを手に入れた案山子は喜んで仲間たちのもとへ戻っていった。

オズの魔法使い(対訳)

So the Wizard unfastened his head and emptied out the straw.

The Wonderful Wizard of Oz

 オズは案山子の頭を開けて、麦わらを出しました。

Then he entered the back room and took up a measure of bran, which he mixed with a great many pins and needles.

The Wonderful Wizard of Oz

 それから彼は奥の部屋に入り、いくらかのブランを手に取りました。そして大量のピンとニードルをブランと混ぜました。

Having shaken them together thoroughly, he filled the top of the Scarecrow’s head with the mixture and stuffed the rest of the space with straw, to hold it in place.

The Wonderful Wizard of Oz

 完全に混ざると、オズは案山子の頭のてっぺんをその混合物で満たして、残りのスペースに麦わらを詰めました。動かないように。

When he had fastened the Scarecrow’s head on his body again he said to him,

The Wonderful Wizard of Oz

 オズは案山子の頭を胴体につなぎ終えると、言いました。

“Hereafter you will be a great man, for I have given you a lot of bran-new brains.”

The Wonderful Wizard of Oz

「これであなたはグレートマンになるでしょう。あなたに沢山のニューブレインを与えたのですから」

The Scarecrow was both pleased and proud at the fulfillment of his greatest wish, and having thanked Oz warmly he went back to his friends.

The Wonderful Wizard of Oz

 案山子は一番の望みが叶ったことを喜び、誇りに思いました。そして心からオズに感謝して、仲間たちのもとに戻りました。

The Wonderful Wizard of Oz category page

Reference : The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum(project gutenberg)
English – Japanese parallel translation, handwriting-based foreign language learning