プランB『#174_The Wonderful Wizard of Oz』

oz174-handwriting

オズの魔法使い(対訳)

“If it won’t float,” remarked Dorothy, “it will be of no use to us.”

The Wonderful Wizard of Oz

「気球が浮かないのであれば、私たちの目的に役立ちません」ドロシーが意見しました。

“True,” answered Oz.

The Wonderful Wizard of Oz

「その通り」オズが答えました。

“But there is another way to make it float, which is to fill it with hot air.

The Wonderful Wizard of Oz

「しかし、気球を浮かせるのに別の方法があります。それは熱い空気で気球を満たす方法です」

Hot air isn’t as good as gas, for if the air should get cold the balloon would come down in the desert, and we should be lost.”

The Wonderful Wizard of Oz

「熱い空気はガスより劣ります。空気が冷えれば気球は砂漠に落ちて、私たちは道に迷うことになるでしょうから」

“We!” exclaimed the girl. “Are you going with me?”

The Wonderful Wizard of Oz

「私たちですって!私についてくるのですか?」ドロシーが叫びました。

“Yes, of course,” replied Oz.

The Wonderful Wizard of Oz

「もちろんです」オズが答えました。

“I am tired of being such a humbug.

The Wonderful Wizard of Oz

「私はペテン師でいることにウンザリです」

If I should go out of this Palace my people would soon discover I am not a Wizard,

The Wonderful Wizard of Oz

「この宮殿から出れば、私の国民はすぐに気づくでしょう。私が魔法使いでないことに」

and then they would be vexed with me for having deceived them.

The Wonderful Wizard of Oz

「そしてそうなれば、彼らは私に怒るでしょう。彼らを騙していたのですから」

So I have to stay shut up in these rooms all day, and it gets tiresome.

The Wonderful Wizard of Oz

「だから私は一日中部屋に閉じこもっていなければならず、退屈しているのです」

I’d much rather go back to Kansas with you and be in a circus again.”

The Wonderful Wizard of Oz

「あなたと一緒にカンザスへ戻って、もう一度サーカスに入る方がましです」

The Wonderful Wizard of Oz category page

Reference : The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum(project gutenberg)
English – Japanese parallel translation, handwriting-based foreign language learning