His Achievements『#13_カンタヴィルの幽霊』
あらすじ 自分の演技で人々を恐怖させてきたことを思い出し、幽霊は自信を取り戻した。そしてオーティス家の人間に復習することを決意した。 The Canterville GhostOriginal and Japanese […]
Career of Three Hundred Years『#12_カンタヴィルの幽霊』
あらすじ カンタヴィルゴーストは過去300年でこれほどの侮辱を初めて経験した。歴史を振り返っても、誰もかれも、幽霊の存在に恐怖していたはずだ。 The Canterville GhostOriginal and Jap […]
Natural Indignation『#11_カンタヴィルの幽霊』和訳
あらすじ ミスターオーティスの眠りを妨げたのは幽霊が身に着けている鎖の音だった。幽霊のための潤滑油を残して、彼は扉を閉めて再度眠った。 The Canterville GhostOriginal and Japanes […]
The Clank of Metal『#10_カンタヴィルの幽霊』和訳
あらすじ 軽食を食べつつ雑談をした後、オーティス一家は眠りについた。しかし少しして、ミスターオーティスは奇妙な物音を聞いて目を覚ました。扉の外から金属音と足音が聞こえてきた。彼が扉を開けると、そこには老人が立っていた。 […]
Ordinary Conversation『#9_カンタヴィルの幽霊』和訳
あらすじ 皆が幽霊の存在を確信した日。その日、オーティス一家は外出していて、夜九時に帰宅した。彼らは軽食を食べながら、幽霊とは関係のない一般的な雑談を始めた。 The Canterville GhostOriginal […]
Terrible Stain『#8_カンタヴィルの幽霊』和訳
あらすじ 血痕を消した夜、嵐がきたが特に何も起きなかった。しかし朝になると、消したはずの血痕が元に戻っていた。血痕を消す作業を三日続けたのだが、すべて翌日には元に戻っていた。 The Canterville Ghost […]
不穏な兆し #7『カンタヴィルの幽霊』
The Canterville Ghost(対訳・英語勉強中) “I knew Pinkerton would do it,” he exclaimed, triumphantly, as he looked round […]
床の上の血痕 #6『カンタヴィルの幽霊』
The Canterville Ghost(対訳・英語勉強中) “Yes, madam,” replied the old housekeeper in a low voice, “blood has been spil […]
古風な人 #5『カンタヴィルの幽霊』
The Canterville Ghost(対訳・英語勉強中) Standing on the steps to receive them was an old woman, neatly dressed in blac […]
引っ越し #4『カンタヴィルの幽霊』
The Canterville Ghost(対訳・英語勉強中) After Virginia came the twins, who were usually called “The Star and Stripes,” […]