結末 #3『雌鶏の死』

grimm-hen3-handwriting

the death of the hen(対訳・英語勉強中)

"How shall we get over?" said the cock.

the death of the hen

「どうやって越えようか?」おんどりが言いました。

Now in the brook there was a straw, and he said,
"I will lay myself across, so that you may pass over on me."

the death of the hen

小川の中には麦わらがいて、彼が言いました。「私が自分の身体を向こう側に架けましょう。あなたたちは私の上を通っていいですよ」

But when the six mice had got upon this bridge, the straw slipped and fell into the water and they all tumbled in and were drowned.

the death of the hen

しかし、6匹のネズミがこの橋に乗った時、ワラが動いて水に沈んで、ネズミたちは全員水に落ちて溺れてしまいました。

So they were as badly off as ever, when a coal came up and said he would lay himself across and they might pass over him; but no sooner had he touched the water than he hissed, went out, and was dead.

the death of the hen

それで、彼らが困っていると、石炭がやってきて、自分が身体を向こう側に架けるから、自分の上を通って良いと言いました。しかし、彼が水に触れるや否や、彼はシューと音を立てて、消えてしまいました。

A stone seeing this was touched with pity, and, wishing to help the cock, he laid himself across the stream.

the death of the hen

これを見た石がかわいそうに思い、おんどりを助けたいと思って、自分の身体を小川の流れに横たえました。

And the cock drew the waggon with the dead hen in it safely to the other side, and then began to draw the others who followed behind across too, but it was too much for him, the waggon turned over, and all tumbled into the water one on the top of another, and were drowned.

the death of the hen

おんどりが亡くなっためんどりを乗せたワゴンを対岸へ無事に移動させました。それから後についてきた動物たちも移動させ始めました。しかし、それは彼の手に負えず、ワゴンがひっくり返って、みんな重なり合って水に落ちて、溺れてしまいました。

So the cock was left all alone with the dead hen, and he digged a grave and laid her in it, and he raised a mound above her, and sat himself down and lamented so sore that at last he died.

the death of the hen

おんどりは死んだめんどりと二人きりになりました。彼は墓穴を掘って、彼女をそこに横たえました。それから彼は彼女の上に土を盛って、座って、とても嘆き悲しみ、とうとう亡くなってしまいました。

And so they were all dead together.

the death of the hen

そうして彼らは全員亡くなりました。

Grimm category page

Reference : Household Stories, from the collection of the bros: Grimm(project gutenberg)
translated from the German by Lucy Crane
English – Japanese parallel translation, handwriting-based foreign language learning

english