Priest『#4_怪談_オシドリ』対訳

oshidori4-handwriting

あらすじ

 一羽残されたメスのオシドリの悲しみを知り、猟師は出家した。

KWAIDAN
Original and Japanese translation

So he went to Akanuma; and there, when he came to the river-bank, he saw the female oshidori swimming alone.

KWAIDAN

 猟師はアカヌマへ向かいました。川岸に着くと、メスのオシドリが一匹で泳いでいました。

In the same moment the bird perceived Sonjō; but, instead of trying to escape, she swam straight towards him, looking at him the while in a strange fixed way.

KWAIDAN

 猟師が気づくと同時に、オシドリも猟師に気づきました。しかし逃げるどころか、彼女は猟師の方へまっすぐ泳いでいきました。不自然なほど片時も目を離さずに。

Then, with her beak, she suddenly tore open her own body, and died before the hunter’s eyes…

KWAIDAN

 それから、自身のくちばしで、彼女は突然自身の身体を引き裂いて、狩人の目の前で亡くなりました。

Sonjō shaved his head, and became a priest.

KWAIDAN

 ソンジョウは頭をそって、僧侶になりました。

Kwaidan category page

Reference : Kwaidan by Lafcadio Hearn(project gutenberg)
English – Japanese parallel translation, handwriting-based foreign language learning