生死の境『#16怪談_耳なし芳一』対訳

あらすじ

ホウイチは今までの出来事をお坊さんに話した。お坊さんは現状を正しく理解して、ホウイチの危うさを指摘した。
屋敷へ訪問したというホウイチの想像は勘違いで、実際は墓地の中で琵琶の演奏を披露していたのだ。

KWAIDAN
THE STORY OF MIMI-NASHI-HOICHI 日本語訳
subject/predicate

Hōïchi long hesitated to speak. But at last, finding that his conduct had really alarmed and angered the good priest, he decided to abandon his reserve; and he related everything that had happened from the time of first visit of the samurai.

KWAIDAN by Lafcadio Hearn

ホウイチは長い事話すのをためらった
しかし、自身の行為が温厚なお坊さんを本当に心配させて怒らせたことに気づいて、ホウイチはついに口を割ることを決意した
ホウイチはサムライがやって来たところから、起こった出来事をすべて話した

The priest said:—“Hōïchi, my poor friend, you are now in great danger!

KWAIDAN by Lafcadio Hearn

お坊さんは言った。「ホウイチ、気の毒な友よ、あなたは現在とても危ない状態です

How unfortunate that you did not tell me all this before!

KWAIDAN by Lafcadio Hearn

なんて不幸なのでしょう!私に全てを話していなかったなんて!」

Your wonderful skill in music has indeed brought you into strange trouble.

KWAIDAN by Lafcadio Hearn

あなたの素晴らしい音楽技術が危険な事態を引き起こしました

By this time you must be aware that you have not been visiting any house whatever, but have been passing your nights in the cemetery, among the tombs of the Heiké;—and it was before the memorial-tomb of Antoku Tennō that our people to-night found you, sitting in the rain.

KWAIDAN by Lafcadio Hearn

「あなたはどこの屋敷にも訪問しておらず、平家の墓石に囲まれて、墓地で夜を過ごしていました。早く気づきなさい
今夜、奉公人が雨の中で座っているあなたを見つけたのは安徳天皇の墓碑の前だったのです

All that you have been imagining was illusion—except the calling of the dead.

KWAIDAN by Lafcadio Hearn

「あなたが想像していたことはすべて幻です。死者たちの呼び出しを除いて」

By once obeying them, you have put yourself in their power.

KWAIDAN by Lafcadio Hearn

「一度彼らに従ったことで、あなたは彼らの支配を受け入れてしまったのです

If you obey them again, after what has already occurred, they will tear you in pieces.

KWAIDAN by Lafcadio Hearn

「現在の状況のうえに、もしも再度彼らに従ったら彼らはあなたをバラバラに引き裂くでしょう

But they would have destroyed you, sooner or later, in any event…

KWAIDAN by Lafcadio Hearn

「しかし、遅かれ早かれ、どんなことがあろうと、彼らはあなたを殺していたでしょうね

Now I shall not be able to remain with you to-night: I am called away to perform another service.

KWAIDAN by Lafcadio Hearn

「さて、今夜私はあなたと一緒にいられません。別の仕事に呼ばれているのです」

But, before I go, it will be necessary to protect your body by writing holy texts upon it.”

KWAIDAN by Lafcadio Hearn

「出かける前に、体に聖句を書いてあなたの身体を守りましょう

Reference : Kwaidan by Lafcadio Hearn(project gutenberg)
English – Japanese parallel text, handwriting-based foreign language learning

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です