The Cat and the Mouse『ミスモペットのおはなし』
あらすじ
ミスモペットとネズミのおはなし。イラストを指して、それがどんな状況なのかを文章で説明している。まるで観察絵日記のよう。
The Story of Miss Moppet
Original and Japanese Translation
![](https://decodetale.com/wp-content/uploads/2019/08/moppet1.jpg)
This is a Pussy called Miss Moppet, she thinks she has heard a mouse!
The Story of Miss Moppet
この絵はミスモペットという名前のネコです。彼女がネズミに気づきました!
![](https://decodetale.com/wp-content/uploads/2019/08/moppet2.jpg)
This is the Mouse peeping out behind the cupboard, and making fun of Miss Moppet. He is not afraid of a kitten.
The Story of Miss Moppet
この絵は戸棚に隠れて覗き見て、ミスモペットを揶揄っているネズミです。
彼は子猫を怖がりません。
![](https://decodetale.com/wp-content/uploads/2019/08/moppet3.jpg)
This is Miss Moppet jumping just too late; she misses the Mouse and hits her own head.
The Story of Miss Moppet
この絵はどんくさいジャンプをするミスモペットです。
彼女はネズミを捕りそこない、頭をぶつけます。
![](https://decodetale.com/wp-content/uploads/2019/08/moppet4.jpg)
She thinks it is a very hard cupboard!
The Story of Miss Moppet
とても硬い戸棚だと思ったのでしょう!
![](https://decodetale.com/wp-content/uploads/2019/08/moppet5.jpg)
The Mouse watches Miss Moppet from the top of the cupboard.
The Story of Miss Moppet
ネズミが戸棚の上からミスモペットをじっと見ています。
![](https://decodetale.com/wp-content/uploads/2019/08/moppet6.jpg)
Miss Moppet ties up her head in a duster, and sits before the fire.
The Story of Miss Moppet
ミスモペットがフキンで自分の頭を縛り、炉の前に座っています。
![](https://decodetale.com/wp-content/uploads/2019/08/moppet7.jpg)
The Mouse thinks she is looking very ill. He comes sliding down the bell-pull.
The Story of Miss Moppet
ネズミは、ミスモペットが怪我をしていると思ったのでしょう。
呼び鈴の引き紐を滑り降りてきました。
![](https://decodetale.com/wp-content/uploads/2019/08/moppet8.jpg)
Miss Moppet looks worse and worse. The Mouse comes a little nearer.
The Story of Miss Moppet
ミスモペットはより一層具合悪く見えます。
ネズミが少し近づきます。
![](https://decodetale.com/wp-content/uploads/2019/08/moppet9.jpg)
Miss Moppet holds her poor head in her paws, and looks at him through a hole in the duster. The Mouse comes very close.
The Story of Miss Moppet
ミスモペットは自分の頭を前足の中に抱え込み、布巾にあいた穴からネズミを見ます。
ネズミが至近距離に来ました。
![](https://decodetale.com/wp-content/uploads/2019/08/moppet10.jpg)
And then all of a sudden—Miss Moppet jumps upon the Mouse!
The Story of Miss Moppet
その時急に、ミスモペットがネズミに飛びかかります。
![](https://decodetale.com/wp-content/uploads/2019/08/moppet11.jpg)
And because the Mouse has teased Miss Moppet—Miss Moppet thinks she will tease the Mouse; which is not at all nice of Miss Moppet.
The Story of Miss Moppet
ネズミがミスモペットを揶揄ったので、彼女もネズミを揶揄おうと思ったのでしょう。いい事ではありません。
![](https://decodetale.com/wp-content/uploads/2019/08/moppet12.jpg)
She ties him up in the duster, and tosses it about like a ball.
The Story of Miss Moppet
彼女はネズミを布巾の中に縛って、ボールのように放り投げます。
![](https://decodetale.com/wp-content/uploads/2019/08/moppet13.jpg)
But she forgot about that hole in the duster; and when she untied it—there was no Mouse!
The Story of Miss Moppet
しかし、布巾にあいた穴を忘れています。
彼女が布巾を解いたとき、ネズミはいませんでした!
![](https://decodetale.com/wp-content/uploads/2019/08/moppet14.jpg)
He has wriggled out and run away; and he is dancing a jig on the top of the cupboard!
The Story of Miss Moppet
ネズミは逃げ出していたのです。
彼は戸棚の上で踊っています。
Reference : The Tale of Peter Rabbit by Beatrix Potter(project gutenberg)
English – Japanese parallel text, handwriting-based foreign language learning