Good Farmers『#17_オズの魔法使い』和訳



Original and Japanese translation

She was surprised, as she walked along, to see how pretty the country was about her.

The Wonderful Wizard of Oz


There were neat fences at the sides of the road, painted a dainty blue color, and beyond them were fields of grain and vegetables in abundance.

The Wonderful Wizard of Oz


Evidently the Munchkins were good farmers and able to raise large crops.

The Wonderful Wizard of Oz


Once in a while she would pass a house, and the people came out to look at her and bow low as she went by; for everyone knew she had been the means of destroying the Wicked Witch and setting them free from bondage.

The Wonderful Wizard of Oz


The houses of the Munchkins were odd-looking dwellings, for each was round, with a big dome for a roof.

The Wonderful Wizard of Oz


All were painted blue, for in this country of the East blue was the favorite color.

The Wonderful Wizard of Oz


Toward evening, when Dorothy was tired with her long walk and began to wonder where she should pass the night, she came to a house rather larger than the rest.

The Wonderful Wizard of Oz


On the green lawn before it many men and women were dancing.

The Wonderful Wizard of Oz


Five little fiddlers played as loudly as possible, and the people were laughing and singing, while a big table near by was loaded with delicious fruits and nuts, pies and cakes, and many other good things to eat.

The Wonderful Wizard of Oz


Reference : The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum(project gutenberg)
English – Japanese parallel text, handwriting-based foreign language learning


メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です