Original and Japanese translation

They had just started to cross this queer bridge when a sharp growl made them all look up, and to their horror they saw running toward them two great beasts with bodies like bears and heads like tigers.

The Wonderful Wizard of Oz


"They are the Kalidahs!" said the Cowardly Lion, beginning to tremble.

The Wonderful Wizard of Oz


"Quick!" cried the Scarecrow. "Let us cross over."

The Wonderful Wizard of Oz


So Dorothy went first, holding Toto in her arms, the Tin Woodman followed, and the Scarecrow came next.

The Wonderful Wizard of Oz


The Lion, although he was certainly afraid, turned to face the Kalidahs, and then he gave so loud and terrible a roar that Dorothy screamed and the Scarecrow fell over backward, while even the fierce beasts stopped short and looked at him in surprise.

The Wonderful Wizard of Oz


But, seeing they were bigger than the Lion, and remembering that there were two of them and only one of him, the Kalidahs again rushed forward, and the Lion crossed over the tree and turned to see what they would do next.

The Wonderful Wizard of Oz


Without stopping an instant the fierce beasts also began to cross the tree. And the Lion said to Dorothy:

The Wonderful Wizard of Oz


"We are lost, for they will surely tear us to pieces with their sharp claws. But stand close behind me, and I will fight them as long as I am alive."

The Wonderful Wizard of Oz


Reference : The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum(project gutenberg)
English – Japanese parallel text, handwriting-based foreign language learning


メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です